スポンサードリンク

韓国語の「はがす」-テダとトゥッタはどうちがう?


今回は、「はがす」という意味の
「떼다」(テダ)と「뜯다」(トゥッタ)
を比較してみます。

まず、辞書を確認してみましょう。


「떼다」(テダ):他動詞

1 取る,取りはずす,離す; はがす,取り除く,はずす
2 (封を)切る
3 (目を)離す

……ほか


「뜯다」(トゥッタ):他動詞

1 (くっついているものの一部分を)取る,切り取る,ちぎる,むしる,むしり取る,摘む,破る,はがす,はぎ取る; こじあける,取り払う,つぶす
2 (金品を)巻き上げる,奪う,絞り取る
3 (弦楽器の弦を)つまびく,弾く

……ほか


 ※小学館朝鮮語辞典より



「떼다」の基本的な意味は、
他の物にくっついていたり、近くにある物を
空間的に切り離すことです。

そのとき、どちらも傷ついたり、
損傷したりしないのが一般的です。

「뜯다」の場合は、
ある物の一部や、一部のようになっている物を
切り離すことを意味します。

なので、切り離される物は、
大きく損傷します。

「뜯다」のほうが強引に、
無理やり引き離すイメージがありますね。



それでは、
例文を見てみましょう。


【「떼다」が適切な例】

선거가 끝나고 벽보를 떼었다.
選挙が終わって張り紙をはがした。
(きれいにはがしたイメージ)

【「뜯다」が適切な例】

선거가 끝나고 벽보를 뜯었다.
選挙が終わって張り紙をはがした。
(破ってはがしたイメージ)
関連記事

テーマ : 韓国語
ジャンル : 学校・教育

tag : 韓国語 はがす

コメントの投稿

Secre

検索フォーム
最新記事
カテゴリ
Information
ブログランキング

にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ