韓国語の「外(そと)」-パクとパカッはどう違う? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

U-NEXT

韓国語の「外(そと)」-パクとパカッはどう違う?

【韓国語東大式IT単語トレーニング】
35日後に1200語、70日後に2098語の韓単語を覚える方法とは?

今回は、「外(そと)」という意味の
「밖」(パク)と「바깥」(パカッ)
を比較してみます。

まず、辞書を確認してみましょう。

「밖」(パク):名詞

1 外,屋外
2 (境界・物の) 外,外側
3 (一定の人・物事の)以外,ほか
4 (思いの)ほか


「바깥」(パカッ):名詞

1 外,表,外側
2 屋外,露天,露地


 ※小学館朝鮮語辞典より



「바깥」という単語は、
「밖」から派生した言葉なので、

「~の外(そと)」という意味では、
どちらもほぼ同じように使われます。

ただ一点異なるところは、
何かの出来事や状況の影響が及ぶ範囲の外という意味では
「밖」を使い、「바깥」は使いません。

日本語では「外」を「そと」や「ほか」と読みますが、
「外」を「ほか」と読む場合には「바깥」は使わない
ということですね。



それでは、
例文を見てみましょう。


【どちらも使える例】

집 밖은/바깥은 춥다.
家の外は寒い。


【「밖」」が適切な例】

믿을 만한 사람은 너밖에 없다.
信じられる人は君しかいない。


関連記事

1日15分であなたの韓国語をぐんぐん伸ばす!~通訳だから知っている韓国語脳のしくみを大公開~【元サムスン技術通訳が教える韓国語光速インストール学習法】

タグ/ 韓国語
コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

★韓国ドラマ

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (189)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ