韓国語の「割る」-チョケダとパゲダはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「割る」-チョケダとパゲダはどうちがう?


今回は、「割る」という意味の
「쪼개다」(チョケダ)と「빠개다」(パゲダ)
を比較してみます。

まず、辞書を確認してみましょう。


「쪼개다」(チョケダ):他動詞

割る,裂く,分ける


「빠개다」(パゲダ):他動詞

1 (比較的小さく固い物を)いくつかに割る,裂く
2 (仕事などを)ぶち壊す,台無しにする
3(俗) (うれしくて)口もとをほころばす


 ※小学館朝鮮語辞典より



この二つの単語の相違点としては、
割る物の固さと割った物の状態です。

果物のような比較的柔らかいものを割るときは「쪼개다」で、
鉄のような固い物や壊されにくい物を割るときは「빠개다」になります。

そして、割った物が元の状態と同じ機能を
維持しているときは「쪼개다」になります。

果物の場合は割っても味に変化はありませんね。

割ったその欠片が
役に立たない物になってしまったときは「빠개다」になります。

固いものが粉々になってしまったときなどですね。



それでは、
例文を見てみましょう。



【どちらも使える例】

장작을 쪼개다/빠개다.
たきぎを割る。


【「쪼개다」が適切な例】

마늘을 쪼개다.
ニンニクを裂く。


【「빠개다」が適切な例】

라디오를 빠개다.
ラジオを壊す。
関連記事
スポンサーサイト

タグ/ 韓国語 割る
コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。