韓国語の「たたく」-トゥトゥリダとトゥトゥルキダはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「たたく」-トゥトゥリダとトゥトゥルキダはどうちがう?


今回は、「たたく」という意味の
「두드리다」(トゥトゥリダ)と「두들기다」(トゥトゥルキダ)
を比較してみます。

まず、辞書を確認してみましょう。


「두드리다」(トゥトゥリダ):他動詞

1 (音が出るように)何度もたたく,しきりに打つ
2 (人の欠点などを)突く,つつく,打撃を与える


「두들기다」(トゥトゥルキダ):他動詞

(やたらに)たたく,(むやみに)打つ,ぶん殴る,殴りつける


 ※小学館朝鮮語辞典より



この二つの単語で異なる点は、
たたく力の入れ具体とどこでたたくか
の二つです。

「두드리다」がちょっと力を入れてたたくのに対して、
「두들기다」はかなり強い力でたたくことを意味します。

そして、「두드리다」は、
手、ひじ、かかとなど、身体の比較的固い部分すべてに使いますが、

「두들기다」の場合は、
基本的に手でたたくことに対してのみ使われ、
それ以外の部分に対しては使いません。



それでは、
例文を見てみましょう。



【「두드리다」が適切な例】

발뒤꿈치로 바닥을 두드린다.
かかとで床をたたく。


【「두들기다」が適切な例】

도둑을 잡아 여럿이서 두들겨 주었다.
どろぼうを捕まえて大勢で打ちのめしてやった。
関連記事
スポンサーサイト

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。