韓国語の「ひたす」-タムグダとチャムグダはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「ひたす」-タムグダとチャムグダはどうちがう?


今回は、「ひたす」という意味の
「담그다」(タムグダ)と「잠그다」(チャムグダ)
を比較してみます。

まず、辞書を確認してみましょう。


「담그다」(タムグダ):他動詞

1 (液体に)浸す,漬ける
2 (漬物を)漬ける
3 (酒,しょう油などを)醸造する,仕込む
4 (魚介類を)塩辛にする


「잠그다」(チャムグダ):他動詞

1 (水に)浸す,つける
2 (将来を見込んで金などを)注ぎ込む,投資する


 ※小学館朝鮮語辞典より



「담그다」は、
薄い液体状態の物の中に入れる
というのが基本的な意味です。

「잠그다」の基本的な意味は、
ある物を液体状態の物の中に完全に入れてしまう
ということです。

この二つの単語の違いとしては、
液体の中に入れた物の状態です。

「잠그다」の場合は、液体の中にすべて入れてしまうのに対して、
「담그다」は入れた物の一部が液体の外に出ていても使えるということです。



それでは、
例文を見てみましょう。


【どちらも使える例】

물에 손을 담그다/잠그다.
水に手をひたす。


【「담그다」が適切な例】

김치를 담그다.
キムチを漬ける。


【「잠그다」が適切な例】

더운 물에 발을 잠그다.
お湯に足をひたす。

関連記事
スポンサーサイト

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。