韓国語の「編む」-チャダとヨクタはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「編む」-チャダとヨクタはどうちがう?


今回は、「編む」という意味の
「짜다」(チャダ)と「엮다」(ヨクタ)
を比較してみます。

まず、辞書を確認してみましょう。


「짜다」(チャダ):他動詞

1 組む
2 絞る
3 (糸・ひもなどで)織る,編む

……ほか


「엮다」(ヨクタ):他動詞

1 (縄・ひもなどで)編む
2 (ある事実を)話し続ける,書きつづる; 編集する,編纂(へんさん)する
3 でっち上げる


 ※小学館朝鮮語辞典より



「짜다」の基本的な意味は、
いくつかのかけらを合わせて、一定の枠や構造をもつものにする
ということになります。

「엮다」の基本的な意味としては、
二本のひもを互い違いに結んで一本にしたり、
複数のひもに結んでいくということになります。

どちらもほぼ同じ意味になるのですが、
一つだけニュアンスの違いがあります。

それは、「짜다」が編んだその「結果」に関心があるのに対して、
「엮다」は編んでいくその「過程」により関心があるということです。



それでは、
例文を見てみましょう。


【どちらも使える例】

대나무로 발을 짜다/엮다.
竹ですだれを編む。


【「짜다」が適切な例】

천을 짜다.
織物を編む。


【「엮다」が適切な例】

이야기를 엮다.
話をでっち上げる。
関連記事
スポンサーサイト

タグ/ 韓国語 編む
コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。