韓国語の「あがる」-ソッタとオルダはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「あがる」-ソッタとオルダはどうちがう?

今回は、「あがる」という意味の
「솟다」(ソッタ)と「오르다」(オルダ)
を比較してみます。


まず、辞書を確認してみましょう。
「솟다」(ソッタ):自動詞

1 (液体が)湧(わ)く,噴き上がる
2 そびえる
3 (太陽・月・煙などが)昇る,上がる
4 (感情などが)わく,ほとばしる
5 噴き出る
6 突き出る,隆起する


「오르다」(オルダ):自動詞

1 (高所に)登る,上がる
2 上陸する
3 (乗り物に)乗る
4 昇進する,上がる,就く
5 (利益・成果などが)上がる,得られる
6 (収入などが)増える,上がる
7 (値段などが)上がる,高くなる
8 (数量が)達する,至る,上る

……その他多数あり

 ※小学館朝鮮語辞典より



まず、「솟다」の基本的な意味ですが、
何かの物質や物体、あるいは気運が、
大きな力をもって下から上に上がっていくこと
です。

そして、「오르다」の基本的な意味は、
人や動物や物体が、それまでいた位置よりも上にいくようになることです。

どちらも下から上に上がっていくことは同じですが、

上記の辞書の意味を見てく確認できますが、
「솟다」が勢いよく上がっていくのに対して、
「오르다」は必ずしも大きな力をそれ自体がもっていなくても
使われるというところが違いますね。



それでは、
例文を見てみましょう。


【どちらも使える例】

물가가 솟다/오르다.
物価が上がる。


【「솟다」が適切な例】

땀이 온몸에서 솟다.
汗が全身から噴き出る。


【「오르다」が適切な例】

아이들이 언덕에 오르다.
子どもたちが丘に上がる。

関連記事
スポンサーサイト

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。