「たで食う虫もすきずき」を韓国のことわざで言うと…… | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

「たで食う虫もすきずき」を韓国のことわざで言うと……

 

 <「たで食う虫もすきずき」の意味>

 

辛い蓼(たで)を好んで食べる虫がいるように、
人の好みはさまざまで、何が良いかは
いちがいにはいえませんよ、という意味ですね。

 


このことわざに該当する韓国のことわざはこれです。


101たで食う虫もすきずき.jpg


 <韓国のことわざの読み方と意味>


ウェルル コクロ   モゴド    チェ    チェミ
ウリを     さかさに 食べても 自分の 好みだ

 

韓国のことわざの
「チェ  チェミ」をもっと意訳すると


「人の勝手だ」


みたいなかんじになりますね。

 

日本の「たで食う~」は、
どちらかというと、
人の行いを見て言う言葉のようですね。


自分とは好みが違うけど、まあ、人それぞれだから……
みたいなニュアンスです。(個人的な感想ですw)

 

韓国の「ウリをさかさに~」は、
自分のしていることに対して


自分がどうしようと、自分の勝手だ、
みたいなかんじですね。

 

個性といえば、
日本人より韓国人のほうが
圧倒的に個性的です。


というか、
個性を全面に出しますよね。


以前、韓国で道を尋ねたとき、
同じことを聞いたのに、
3人とも別々の話をするので
かえって混乱してしまったことがあります。w

 

でも、
日本人も、もう少し自分に対して
自信をもってもいいかもしれませんね。

関連記事
スポンサーサイト

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。