韓国語の「美しい」-アルムダプタとイエップダはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「美しい」-アルムダプタとイエップダはどうちがう?


今回は、「美しい」という意味の
「아름답다」(アルムダプタ)と「예쁘다」(イエップダ)
を比較してみます。


まず、辞書を確認してみましょう。


「아름답다」(アルムダプタ):形容詞

美しい,きれいだ


「예쁘다」(イエップダ):形容詞

きれいだ,美しい,かわいい


               ※小学館朝鮮語辞典より


韓国語の学習者で
この二つの単語を知らない人は
あまりいないのではないでしょうか。

意味はほぼ同じなのですが、
使われる対象が若干、違いがありますね。

「아름답다」は、
自然や芸術作品、そして人に対して使われ
感動的な場面に対しても使われます。

人に対して使われるときは
その対象が女性だという印象を強く与えてくれます。


「예쁘다」は、
芸術作品などに対して使われることはまれで
主に人の体やしぐさ、そして小さな物に対して使われることが多いですね。

「예쁘다」と言う言葉は「아름답다」よりも、
その対象がより女性的であるというニュアンスを強く感じさせる言葉です。



それでは、
例文を見てみましょう。


【どちらも適切な例】

어제 본 소녀의 아름다운/예쁜 얼굴을 또 보고 싶다.
きのう見た少女の美しい顔をまた見たい。


【「아름답다」が適切な例】

아름다운 음색의 음악을 들었다.
美しい音色の音楽を聞いた。

関連記事
スポンサーサイト

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。