韓国語の「やつ」-ノムとニョソクはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「やつ」-ノムとニョソクはどうちがう?


今回は、「やつ」という意味の単語、
「놈」(ノム)と「녀석」(ニョソク)
を比較してみます。


まず、それぞれの言葉の意味を辞書で確認してみます。


「놈」(ノム):

〔名詞〕
1 やつ,野郎.【補足】 사나이(男)を卑しめて言う語
2 男の子を親しみを込めて呼ぶ語
〔依名〕
1 (動物・物などを指して)やつ,もの
2 《그・이の後に놈의の形で》あとに続く名詞を卑しめる


「녀석」(ニョソク):名詞

1 男性をののしり卑しめていう語: やつ,野郎
2 男の子に愛情をこめていう語: 坊や


               ※小学館朝鮮語辞典より



どちらも「やつ」とか「野郎」という意味の言葉ですが、
特に異なる点は次の二つです。


①「녀석」は年下の身内に対して使われるのに対して、
「놈」は、同じ年下でも、身内ではなくても使います。

②「녀석」が人に対してしか使えないのに対して、
「놈」は、動物や物に対しても使うことができます。


例文を見てみましょう。


【どちらも使える例】

사내놈이/사내녀석이 왜 그렇게 무서워하느냐.
男がなぜそんなに恐れるのか。


【「놈」が適切な例】

이와 같은 을 줘.
これとおなじやつをくれ。


関連記事
スポンサーサイト

タグ/ 韓国語 やつ
コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。