「朱に交われば赤くなる」を韓国のことわざで言うと…… | 韓国語を勉強している人のためのブログ

U-NEXT

「朱に交われば赤くなる」を韓国のことわざで言うと……

【韓国語東大式IT単語トレーニング】
35日後に1200語、70日後に2098語の韓単語を覚える方法とは?


 <「朱に交われば赤くなる」の意味>

 

人というのは
その環境によって善にも悪にもなる
という意味ですね。

 

このことわざに該当する韓国のことわざはこれです。


87朱に交われば赤くなる.JPG


 <韓国のことわざの読み方と意味>

 

 サムパテ スクデ
 麻の畑に よもぎ(が育つ)

 

日本でも


「麻の中の蓬(よもぎ)」


とか


「麻につるるよもぎ」


という言葉があるそうですが、

 

日本と韓国では
微妙にニュアンスが違うようです。

 

どちらも


善いものの中に入ると
悪いものもよくなる、


という意味は同じですが、

 

日本の「麻の中のよもぎ」は、


まっすぐに伸びる麻の中に入ると
よもぎも曲がらずに育つ、


という解釈なのに対して、

 

韓国の「麻の畑によもぎ」は、


雑草のよもぎが、
繊維も取ることができ、
薬にもなる麻の畑で育つと
りっぱなよもぎになる、


という解釈のようです。


日本では見た目や形に注目し、
韓国では役割や価値に注目しているのが
対照的でおもしろいですね。

 


冒頭の「朱に交われば赤くなる」は、
善悪どちらにもなるということなので、


意味としては
「麻の中のよもぎ」のほうが
韓国の「麻の畑によもぎ」に近い
ということになります。

関連記事

1日15分であなたの韓国語をぐんぐん伸ばす!~通訳だから知っている韓国語脳のしくみを大公開~【元サムスン技術通訳が教える韓国語光速インストール学習法】

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

★韓国ドラマ

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (189)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ