韓国語の「隠す」-カムチュダとスムギダはどうちがう? | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

韓国語の「隠す」-カムチュダとスムギダはどうちがう?


今回は、「洗う」という意味の単語、
「감추다」(カムチュダ)と「숨기다」(スムギダ)
を比較してみます。


まず、それぞれの言葉の意味を辞書で確認してみます。


「감추다」(カムチュダ):他動詞

1 人の目につかないようにする,くらます,潜める
2 秘密にする,秘する


「숨기다」(スムギダ):他動詞

1 (物・体などを)見えないようにする.
2 (事実・もくろみなどを)包み隠す,秘する,秘める.
3 (人を)かくまう.


               ※小学館朝鮮語辞典より



「감추다」の基本的な意味は、
主に物を誰かにみつからないようにすることです。

そのときに大切なのは、
その物を探している人が必ずいなければならない
ということです。

探している人がいるときは
この「감추다」を使います。


一方、「숨기다」は、
人でも物でも、人の目につかないようにする
というのが基本的な意味です。

人をかくまうという場合もそうですし、
目立たないようにするという意味で、
「감추다」よりも隠す程度が弱く、
それを探している人がいなくてもよいというのが特徴です。


例文を見てみましょう。



【「감추다」が適切な例】 

강도가 자취를 감추었다.
強盗が姿をくらました。


【「숨기다」が適切な例】 

도망자를 우리 집에 숨겼다.
逃亡者を私たちの家にかくまった。

関連記事
スポンサーサイト

タグ/
コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。