「頭隠して尻隠さず」を韓国のことわざで言うと…… | 韓国語を勉強している人のためのブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タグ/

「頭隠して尻隠さず」を韓国のことわざで言うと……

 <ことわざの意味>


一部だけを隠して全部を隠しているつもりになっているようすをあざけっていうことわざです。



このことわざに該当する韓国のことわざはこれです。


6.JPG


 <韓国のことわざの読み方と意味>


ナスロ ヌヌル カリンダ

鎌で  目を  隠す



韓国のことわざでは、


 「鎌で目を隠す」


という表現をします。


日本では「頭と尻」の組み合わせですが、
韓国では「目と鎌」の組み合わせなんですね。


どちらも
一部だけを隠して全部を隠しているつもり
という意味は共通ですが、


日本のことわざは、
頭を隠しているのに尻が丸見えというストレートな表現なのに対して、


韓国のことわざでは、
目を鎌で隠している状態を表現することで
間接的にほかが隠れていないことを連想させていますね。

関連記事
スポンサーサイト

コメント一覧
コメントする


管理者にだけ表示を許可する

最新記事

カテゴリ

韓国語の文法 (22)
韓国語の発音 (10)
韓国語の単語 (27)
韓国語の類語解説 (184)
韓国語学習アプリ (1)
韓国語のことわざ (22)
韓国の昔話 (12)
韓国旅行 (17)
韓国の地名 (16)
ソウルの地下鉄 (17)
韓国関連コラム (6)

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村

ブログランキング



  • SEOブログパーツ




livedoor Readerに追加
My Yahoo!に追加
Googleに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。